Museo Valle-Inclán da Pobra do Caramiñal, XXVI visita virtual diaria: “QUEDA NA CASA” vendo o teu museo!
COMO VIAXAR SEN SAÍR DA CASA
VISITA VIRTUAL Ó MUSEO VALLE-INCLÁN
Bosquexo para cartel
Manuel Mampaso
Témpera e xiz sobre papel
1966
Orixinal
Depósito TVE
Museo Valle-Inclán (A Pobra do Caramiñal)
Peza do día: domingo 12 de abril de 2020
Frei Xerome Argensola, da regra franciscana, lanza anatemas dende o púlpito e na penumbra da igrexa a voz resoa pavorosa e terríbel. […] / Óuvense algúns suspiros e unha devota esvaécese. […] Varias voces bisban na sombra.
UNHA VELLA― Quen é?
UNHA MOZA ― Non sei, avoa.
UN SANCRISTÁN ― Élle-la amiga do morgado…
OUTRA VELLA ― Para que viría a malcasada á igrexa!
UNHA VOZ NA SOMBRA ― Quererase arrepentir, tía Xiana.
Óuvese un riso irreverente, e o murmurio do comento apágase e confúndese co murmurio do rezo.
(Valle-Inclán: Aguia de brasón. Comedia bárbara, 1906/07)
(Tradución galega do Concello da Pobra do Caramiñal, SNL)
(Cita orixinal castelá)
Fray Jerónimo Argensola, de la regla franciscana, lanza anatemas desde el púlpito, y en la penumbra de la iglesia la voz resuena pavorosa y terrible. […] / Se oyen algunos suspiros, y una devota se desmaya. […] Varias voces susurran en la sombra.
UNA VIEJA. ― ¿Quién es?
UNA MOZA. ― No sé, abuela.
UN MONAGO. ― Es la amiga del Mayorazgo…
OTRA VIEJA. ― ¡Para qué vendría la mal casada a la iglesia!
UNA VOZ EN LA SOMBRA. ― Querrá arrepentirse, tía Juliana.
Se oye una risa irreverente, y el murmullo del comento se apaga y se confunde con el murmullo del rezo.
(Valle-Inclán: Águila de blasón. Comedia bárbara, 1906/07)
Lembren que poden consulta-las pezas comentadas nas outras visitas virtuais na área propia do Museo Valle-Inclán, nesta ligazón:
https://apobra.gal/category/museo-valle-inclan