Últimas Novas

Museo Valle-Inclán da Pobra do Caramiñal, LII visita virtual diaria: “QUEDA NA CASA” vendo o teu museo!

Museo Valle-Inclán da Pobra do Caramiñal, LII visita virtual diaria: “QUEDA NA CASA” vendo o teu museo!

COMO VIAXAR SEN SAÍR DA CASA

VISITA VIRTUAL Ó MUSEO VALLE-INCLÁN

 

     Luces de bohemia considérase unha das obras máis importantes de Valle-Inclán, xa que con ela o noso escritor inaugura un novo xénero teatral, o esperpento. Na escena duodécima da obra, o propio protagonista considérao como unha maneira de mira-lo mundo.

 

VALLE-INCLÁN: retratos, caricaturas e visións

Serie plástica creada por Siro

Caricatura IV

Siro [Siro López]

Tinta sobre papel

2007

Orixinal

Museo Valle-Inclán (A Pobra do Caramiñal)

 

Peza do día: venres 8 de maio de 2020

 

UN SEPULTUREIRO ― Este suxeito era un home de pluma.

OUTRO SEPULTUREIRO ─ Pobre enterro tivo!

UN SEPULTUREIRO ─  Os papeis póñeno por home de mérito.

OUTRO SEPULTUREIRO ─ En España o mérito non se premia. Prémiase  o roubar e o non ter vergoña. En España prémiase todo o mao.

UN SEPULTUREIRO ─  Non hai que poñe-las cousas tan negras!

OUTRO SEPULTURERO ─  Aí te-lo Polo do Arete!

UN SEPULTUREIRO ─  E ese que sacou?

OUTRO SEPULTUREIRO ─ Pasalo coma un rei sendo un tipo cun sangue ben mao. Mírao desfrutando a viúva dun concelleiro.

UN SEPULTUREIRO ─ Di un ladrón do Concello.

OUTRO SEPULTUREIRO ─ Pono por dito. Paréceche que unha muller de posición perda o cu así por un tal suxeito?

(Valle-Inclán: Luces de bohemia. Esperpento, 1920; 1924)

(Traducido polo Concello da Pobra do Caramiñal, SNL)

 

 

Versión orixinal castelá:

UN SEPULTURERO.― Este sujeto era un hombre de pluma.

OTRO SEPULTURERO.─ ¡Pobre entierro ha tenido!

UN SEPULTURERO.─ Los papeles lo ponen por hombre de mérito.

OTRO SEPULTURERO.─ En España el mérito no se premia. Se premia el robar y el ser sinvergüenza. En España se premia todo lo malo.

UN SEPULTURERO.─ ¡No hay que poner las cosas tan negras!

OTRO SEPULTURERO.─ ¡Ahí tienes al Pollo del Arete!

UN SEPULTURERO.─ ¿Y ése que ha sacado?

OTRO SEPULTURERO.─ Pasarlo como un rey siendo un malasangre. Míralo disfrutando a la viuda de un concejal.

UN SEPULTURERO.─ Di un ladrón del Ayuntamiento.

OTRO SEPULTURERO.─ Ponlo por dicho. ¿Te parece que una mujer de posición se chifle así por un tal sujeto?

(Valle-Inclán: Luces de bohemia. Esperpento, 1920; 1924)

Lembren que poden consulta-las pezas comentadas nas outras visitas virtuais na área propia do Museo Valle-Inclán, nesta ligazón:

https://apobra.gal/category/museo-valle-inclan